Screening Tools

A list of clinical assessment and screening tools in multiple languages useful for clinicians working with clients who are non-English speakers or have limited English speaking ability. The screening tools can be used as a source of collateral information when formulating a diagnosis. The best judgment relies on multiple types and sources of knowledge. When using translated screening tools, it’s important to start by having the interpreter read back to the health practitioner in English, the translated version to ensure accuracy. Screening tools can be useful for clients to chart their own progress when repeated over time. Watch for over compliance (too many yes responses) or non compliance (too many no responses) when administering screening questionnaires.


ASSIST Screening Test Version 3.0 - Multi-lingual

The World Health Organisation has made available the ASSIST screening test version 3.0 and feedback card in multiple languages: English, Arabic, Chinese, Farsi, French, German, Hindi, Portuguese and Spanish languages.

DSM-5 Cultural Formulation Interview (CFI) in Multiple Languages

This tool is for health professionals to gather and organise culturally-relevant clinical information from mental health clients, translated versions available but not validated.


Mini-Mental State Examination (MMSE) in Multiple Languages

The Mini Mental State Examination (MMSE) is the most commonly used test for complaints of memory problem, it can be used by clinicians to help diagnose dementia and to help assess its progression and severity, authorised translations of the MMSE are available on application.

M-CHAT in Multiple Languages

The M-CHAT tool can be used as part of a well-child check-up, and can also be used by specialists or other professionals to assess risk for Autism (ASD), multiple translations are available, validation of these translations is still underway.


Montreal Cognitive Assessment (MOCA) in Multiple Languages

The MOCA is used for detection of Mild Cognitive Impairment in multiple conditions including MCI/Alzheimer's Disease, Vascular Cognitive Impairment, Parkinson and Fronto-temporal dementia. This test and administration instructions are freely accessible at by registration and is available in 35 languages or dialects.


Patient Health Questionnaire PHQ-9 in Multiple Languages

This tool is used by primary care clinicians for screening children and adolescents at risk for depression, multiple validated translated versions are available.  

Multilingual Mental Health Assessment Tools

The Transcultural Mental Health Care Centre website provides a wide range of mental health assessment tools that have been translated. 


Edinburgh Postnatal Depression Scale in Multiple Languages

This tool which is for identifying patients at risk for perinatal depression is available in multiple languages. 


DSM V Guidelines for Cultural Assessment and Cultural Formulation

Two extended versions of the Cultural Formulation based on the DSM-IV outline have been developed. The guidelines for cultural assessment and formulation are intended to help the consultant collect, organise and integrate information pertinent to a cultural consultation with mental health clients. 


Kessler (K10) in Multiple Languages

The Kessler (K10) measure is intended to yield a global measure of ‘psychological distress’, based on questions about the level of anxiety and depressive symptoms in the patient’s most recent 4-week period, available in 29 languages.


MediBabble - Medical Translation App in Multiple Languages

MediBabble is a free medical translation tool, it can be used for history-taking and examination application to support medical diagnosis and treatment for non-English speakers, available in multiple languages.